COPY SYSTEM

網站文案服務
根據客戶需求撰寫具說服力的內容,整理服務賣點、頁面標題、段落和行動呼籲,提升網站可讀性、品牌價值和業務增長。

專業網站文案服務和準確流暢的翻譯,幫助企業提升品牌形象、使用者體驗和轉換率。
MODULE.001 //
讓網站內容更清晰、更有說服力

MESSAGE SYSTEM
先整理受眾、服務重點、頁面角色和行動呼籲,再處理語氣、段落和 SEO 基礎內容。
MODULE.002 //
文案及翻譯頁以編輯版面、雙語轉換和審校流程為主,跟廣告頁的數據視覺分開。
COPY SYSTEM

根據客戶需求撰寫具說服力的內容,整理服務賣點、頁面標題、段落和行動呼籲,提升網站可讀性、品牌價值和業務增長。
LANGUAGE OPS

為商業文件、網站內容和市場營銷材料提供準確自然的翻譯,協助企業進入日英雙語市場,同時維持品牌語氣一致。
REVIEW

完成內容後會檢查術語、語氣、繁簡字和版面長度,確保文案可以直接放入網站或市場材料。
MESSAGE
CLEAR
LANGUAGE
EN/JP
VOICE
BRAND
OUTPUT
READY

DELIVERY CONSOLE
01 / MESSAGE
先確認目標受眾、服務重點、語氣和必須保留的資料,避免文案只重寫句子但沒有改善內容結構。
02 / DRAFT
按頁面角色撰寫標題、段落、CTA 和 SEO 基礎內容;翻譯則保持意思準確和語氣自然。
03 / REVIEW
檢查術語一致性、繁簡字、英文或日文語氣和網站排版長度,確保內容可直接放入頁面。
MODULE.003 //
把服務範圍拆回文案和翻譯兩條交付線,方便客戶按需要選擇。
BRIEF.001
根據客戶需求撰寫具說服力的內容,整理服務賣點、頁面標題、段落和行動呼籲,提升網站可讀性、品牌價值和業務增長。
BRIEF.002
為商業文件、網站內容和市場營銷材料提供準確自然的翻譯,協助企業進入日英雙語市場,同時維持品牌語氣一致。
MODULE.004 //
告訴我們您對文案及翻譯服務的需求,我們會按目標、預算和現有狀態整理下一步建議。